Introduction
Artist:Shin Ichikura(一倉シン)
Songname: ACCEL!!
Release date:2025-10-11
Lyricist:Shin Ichikura
Composer:Shin Ichikura
Shin Ichikura’s new track “ACCEL!!” is an electrifying anthem blending high-energy beats with dynamic vocals. It captures the thrill of speed and ambition, pushing boundaries with its powerful sound and uplifting message. A must-listen for fans seeking motivation and excitement!
Lyrics Translation
| Original (歌詞) | Translation | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 何気ない平常に | 1 | In a casual manner |
| 2 | 溶け込むSOS | 2 | To melt into SOS |
| 3 | 歩幅の違う人と人が | 3 | People with different stripes |
| 4 | 奏でる不協和音 | 4 | Dissonance played |
| 5 | 5 | ||
| 6 | 忙しない日常に | 6 | Busy daily |
| 7 | 紛れ込むピースサイン | 7 | Broken peace sign |
| 8 | 決して機会逃さないように | 8 | Never miss an opportunity |
| 9 | リズムを合わせていけ | 9 | Adjust the rhythm |
| 10 | 10 | ||
| 11 | ボロボロの靴が 過去語るように | 11 | As the wasted shoes tell the past |
| 12 | 広く青い 空が明日を示している | 12 | Broad blue sky shows tomorrow |
| 13 | 名前のない 幸せを定義して | 13 | Defining happiness without name |
| 14 | 君の その手 その足で | 14 | With your hands |
| 15 | ピークの向こう側へ行け | 15 | Go across the peak |
| 16 | 16 | ||
| 17 | 曖昧な未来でも | 17 | Even the vague future |
| 18 | 掴みたいなその燈 | 18 | I want to catch that light |
| 19 | 最大スピードで駆けてゆけ | 19 | Run at the maximum speed |
| 20 | 何十回 何百回 何千回 | 20 | Hundreds of times thousands of times |
| 21 | 21 | ||
| 22 | 難解な言葉でも | 22 | Even in difficult words |
| 23 | 歌いたいなこの気持ち | 23 | I want to sing this feeling |
| 24 | 僕らの鳴らす夜に踊れ | 24 | Dance at night |
| 25 | 何十年 何百年 何千年 | 25 | Decades many hundreds of years |
| 26 | 26 | ||
| 27 | 乱れた感情に | 27 | Disturbed |
| 28 | 不規則なbeat and breath | 28 | Irregular beat and breath |
| 29 | 勝者と敗者が混ざる | 29 | The winners and losers mix |
| 30 | ちぐはぐなハーモニー | 30 | Harmonious harmony |
| 31 | 31 | ||
| 32 | 乾いた日常に | 32 | Dry everyday |
| 33 | 夢に見るwinning run | 33 | Dreaming winning run |
| 34 | 心の指針に従い | 34 | Follow the guidelines of the heart |
| 35 | 狙いを合わせていけ | 35 | Keep your aim |
| 36 | 36 | ||
| 37 | 傷ついた 自分を嘲笑って | 37 | Mocked at me |
| 38 | 暗い過去に 別れを告げていく | 38 | Farewell to the dark |
| 39 | 狭い殻に 囚われていないで | 39 | Not confined to a narrow shell |
| 40 | 君の その手 その足で | 40 | With your hands |
| 41 | 硝子の向こう側へ行け | 41 | Go beyond the glass |
| 42 | 42 | ||
| 43 | 曖昧な未来に向かい | 43 | Facing the vague future |
| 44 | 変わりたいな この鏡像 | 44 | I want to change this mirror image |
| 45 | 境界線 飛び越えて | 45 | Beyond the border |
| 46 | 何十回 何百回 何千回 | 46 | Hundreds of times thousands of times |
| 47 | 47 | ||
| 48 | 何回でも 立ち上がり | 48 | Many times rise |
| 49 | 踊りたいな この現在を | 49 | I want to dance this now |
| 50 | 僕らの描く 夢に溺れ | 50 | Drowning in our dream |
| 51 | 何十年 何百年 何千年 | 51 | Decades many hundreds of years |
| 52 | 52 | ||
| 53 | Hey どこまでも | 53 | Hey Everywhere |
| 54 | Hey 止まんないで | 54 | Hey Without stopping |
| 55 | 平常を捨てて | 55 | Discord |
| 56 | 加速させてゆけ | 56 | Accelerate |
Lyrics Meaning
Blending into ordinary life, SOS signals and discordant tunes. Keep rhythm, don’t miss chances. Define nameless happiness, move towards the peak. Embrace ambiguous future, run at max speed. Sing this feeling, dance in our night. Amidst chaotic emotions, follow your heart’s compass. Mock your wounded self, say goodbye to dark past. Move beyond the glass, leap over boundaries. Rise again, dance in the present, drown in our dreams. Keep going, accelerate, leave the ordinary behind.