Introduction

Artist:Ookami Mio(大神ミオ)
Songname: Noroshi (狼煙)
Release date:2025/12/08
Lyricist:Ookami Mio
Composer:Kayoko Kusano

Ookami Mio’s new song “Noroshi” is a heartfelt ballad blending traditional Japanese melodies with modern pop. The lyrics convey a message of hope and resilience, inspired by personal growth. With her warm vocals and elegant arrangement, this track showcases Mio’s artistic evolution and emotional depth.

Lyrics Translation

Original (歌詞) Translation
1 泣かないと決めたあの日から 1 From that day when I decided not to cry
2 本当はずっと苦しかった 2 I was really bitter
3 叫んでも変わらない世界に 3 In the world that shouldn’t change
4 爪を立て 牙を剥け 炎を灯せ 4 To nail a nail
5 5
6 「どうしようもない」 6 “No,”
7 呟いて誤魔化したかった羨望 理想像 7 An envy ideal image that wanted to mutter and make a mistake
8 「くだらない」 8 “Poor,”
9 吐き捨てる手前 横切った激情 走馬灯 9 An exaggerated flashlight
10 10
11 誰かが決めた正解と幸せ 11 Correct answer and happiness
12 ”自分らしさ”に縛られて 12 Bound by “self.”
13 比べた分 遠のく夢 これが生き様か? 13 How far is this dream?
14 14
15 Ignite my soul 15 Ignite my soul
16 抗う野生 戦うことをやめちゃいけない 16 Stop fighting wild
17 (I’m a survivor, I’m a fighter) 17 (I’m a survivor, I’m a fighter)
18 紛れもない僕にしか僕を救うこと出来ないから 18 Because only I can save me
19 (I’m a survivor, I’m a fighter) 19 (I’m a survivor, I’m a fighter)
20 いま、黎明 20 Daybreak now
21 21
22 「あれがほしい」 22 “I want that,”
23 簡単に言葉に出来たら良いのに 逃げ癖 23 It is good if it can easily be made into words
24 「かわりたい」 24 “I want to.”
25 変わらないのは世界じゃなくて僕だ 気付いたんだ 25 It was not the world, and I noticed it
26 26
27 与えられた安全圏 熟す道化 27 Clown given safety zone
28 型破りアウトローの勝利 28 Outfit outlaw victory
29 正攻法じゃもうカンスト ここが正念場か 29 Is this the right place
30 30
31 Ignite my soul 31 Ignite my soul
32 穿つ野生 見据えた先に烟る光 32 The light of the sun
33 (I’m a survivor, I’m a fighter) 33 (I’m a survivor, I’m a fighter)
34 誰でもない僕だけは僕を信じて貫きたいから 34 Because only I who believes nobody is believed to me
35 (I’m a survivor, I’m a fighter) 35 (I’m a survivor, I’m a fighter)
36 何処からか声がするのさ 36 I hear from where
37 傷付きながらでも 辿り着いた激動 37 A violent trembling
38 叫ぶ本能 戦うことをやめちゃいけない 38 Don’t stop fighting
39 (I’m a survivor, I’m a fighter) 39 (I’m a survivor, I’m a fighter)
40 ほら、鮮明 40 Look sharp!
41 41
42 泣かないと決めたあの日から 42 From that day when I decided not to cry
43 叫ぶように溢れ出した渇望 43 Crawling thirst
44 在るがまま 剥き出しの心で 44 In the heart of a person
45 爪を立て 牙を剥け 炎を灯せ 45 To nail a nail
46 46
47 Ignite my soul 47 Ignite my soul
48 滾る野生 戦うことは生きることだ 48 Fighting wild is living
49 (I’m a survivor, I’m a fighter) 49 (I’m a survivor, I’m a fighter)
50 紛れもない僕にしか僕を救うこと出来ないから 50 Because only I can save me
51 (I’m a survivor, I’m a fighter) 51 (I’m a survivor, I’m a fighter)
52 何処からか声がするのさ 52 I hear from where
53 傷だらけの僕が 生き抜いた勲章 53 I am a good old man
54 叫ぶ本能 戦うことは生きることだ 54 Screaming instinct is to live
55 (I’m a survivor, I’m a fighter) 55 (I’m a survivor, I’m a fighter)
56 さあ、黎明 56 Come on, dawn

 

Lyrics Meaning

Decided not to cry since that day, I’ve been in pain. Screaming at a world that won’t change, I bare my claws, fangs, and light the flames. Whispering “hopeless,” I wanted to deceive myself with envy and ideals. Spitting out “pointless,” I cut through fleeting passions like a lantern show. Tied to someone else’s answers and happiness, I’m bound by “being myself.” Comparing only pushes dreams away; is this how to live? Ignite my soul, I must resist and fight, for only I can save myself. Now, it’s dawn. “I want that,” if only it were easy to say, my habit of running away. “I want to change,” I realized it’s not the world that won’t change, it’s me. Given a safe zone, a ripe clown, the victory of an unconventional outcast. Direct methods are no longer enough; is this the decisive moment? Ignite my soul, piercing wildness, the smoky light ahead. I want to believe in and persist as no one else but me. A voice comes from somewhere, the turmoil I’ve reached, scarred but determined. The instinct to shout, I must not stop fighting. Look, it’s vivid. Since deciding not to cry, my desire overflows like a shout. With my bare, exposed heart, I bare my claws, fangs, and light the flames. Ignite my soul, the surging wildness, fighting is living. Only I can save myself, a voice comes from somewhere. The scars on me are the medals of survival. The instinct to shout, fighting is living. Now, it’s dawn.

MV

Categorized in:

ANIME,

Tagged in: