Introduction
Artist:onion
Songname: SHUKA ROMAN (終夏浪漫)
Release date:2025-09-29
Lyricist:onion
Composer:Carbon Fiber
Onion’s new track “SHUKA ROMAN” blends vibrant beats with poetic lyrics, creating a dreamy escape into nostalgic romance. Its fusion of modern synth-pop and retro Japanese influences offers a fresh, immersive sound. A must-listen for fans of unique musical journeys!
Lyrics Translation
Original (歌詞) | Translation | ||
---|---|---|---|
1 | 陽がゆれるたび 伸びてく影帽子 | 1 | A shadow hat that extends every time |
2 | たまる暑さに つかまる裏路地 | 2 | Back alley in the heat |
3 | 過ぎてく日々を見てただけなのに | 3 | I just watched the days gone by |
4 | (なぜかな 遠い太陽) | 4 | (a distant sun) |
5 | まだやる気の抜けない竹箒 | 5 | A bamboo broom that still has no motivation |
6 | ふわっと吹いた風に倒れそうに | 6 | In the wind and wind |
7 | 鈴の音色が冷たい Sunny Morning | 7 | The tone of the bell is cold Sunny Morning |
8 | (君といたいの) | 8 | (with you) |
9 | 9 | ||
10 | まだ覚めないで | 10 | Don’t wake up yet |
11 | だべってたいよな 今日も汗だくで | 11 | I want you to sweat today |
12 | 夕空に流れる音頭で | 12 | In the evening |
13 | 中途半端はいつも通りさ 踊りな | 13 | Halfway is always dance |
14 | わかってるさ 巻き戻しはなし | 14 | I know no rewind |
15 | 祭り囃子もとっくのむかし | 15 | Matsuri bayashi is also a good habit |
16 | あれはあれで これはこれ的な | 16 | That’s all this is |
17 | 駅前 なにも残らん 刹那 | 17 | Nothing in front of the station |
18 | 18 | ||
19 | まぁ飲みな 気にしないぜ | 19 | I don’t mind drinking |
20 | 焦らないのが きっと正解で | 20 | Certainly not correct |
21 | 選べないから 夏は暑さも | 21 | Summer is hot |
22 | 日照りも 出会いも | 22 | Sunshine and encounter |
23 | 包まったエアコンも切って | 23 | Cut the air conditioner |
24 | 多分こんな日が最後の1ページ | 24 | Maybe this day is the last page |
25 | やりきれないことは山積みでも | 25 | Unavoidable |
26 | こびりついて離れないSeason | 26 | Be too tight Season |
27 | 27 | ||
28 | Crazy Crazyな 暑さでも | 28 | Crazy Crazy Even in the heat |
29 | 平気さBaby | 29 | Calm Baby |
30 | チンドン囃子 鳴りっぱなし | 30 | Dance of the moon |
31 | 踊る魂も いまは手放し | 31 | Let’s dance now |
32 | 平気平気な ふりして | 32 | In a mean air |
33 | Crazyな笑み | 33 | Crazy Laughing |
34 | 片手には テキーラ | 34 | Tequila in one hand |
35 | 海に浮かぶ Sunriseに乾杯 | 35 | Float in the sea Sunrise A toast to |
36 | 36 | ||
37 | ブンブンうるさい | 37 | Boom boom |
38 | 蚊溜まるプールサイド | 38 | Mosquito pool pool side |
39 | おもいきって殺生 | 39 | A revelation |
40 | Clap your hands Yes yes you all | 40 | Clap your hands Yes yes you all |
41 | 41 | ||
42 | 混みだす ゴミ Like thisこの時期じゃ | 42 | Garbage mixed Like this At this time |
43 | まぁしょうがないからまた 寄り道か | 43 | Do you have another way? |
44 | 健康体 みせかけてふらつき出す | 44 | To rub one’s health |
45 | 足腰あちこち いかれちまって頭も(クラックラッ) | 45 | I have been crammed about here |
46 | 何か取りこぼしてる | 46 | Something is obsolete |
47 | ような気もしている | 47 | I feel like that |
48 | なのに憶えてない | 48 | But I don’t remember |
49 | Somewhere far away | 49 | Somewhere far away |
50 | とりあえずBreakdown ソファかけてChill | 50 | For the time being Breakdown Sofa Chill |
51 | こんないい曲リピートで Tainy Beats | 51 | Like this repeat repeat Tainy Beats |
52 | 流れたらどこかまた遠くの方 | 52 | If it flows, it is somewhere far away |
53 | Somewhere far away | 53 | Somewhere far away |
54 | 54 | ||
55 | Crazy Crazyな 暑さでも | 55 | Crazy Crazy Even in the heat |
56 | 平気さBaby | 56 | Calm Baby |
57 | チンドン囃子 鳴りっぱなし | 57 | Dance of the moon |
58 | 踊る魂も いまは手放し | 58 | Let’s dance now |
59 | 平気平気な ふりして | 59 | In a mean air |
60 | Crazyな笑み | 60 | Crazy Laughing |
61 | 片手には テキーラ | 61 | Tequila in one hand |
62 | 海に浮かぶ Sunriseに乾杯 | 62 | Float in the sea Sunrise A toast to |
63 | 63 | ||
64 | 陽がゆれるたび 伸びてく影帽子 | 64 | A shadow hat that extends every time |
65 | たまる暑さに つかまる裏路地 | 65 | Back alley in the heat |
66 | 過ぎてく日々を見てただけなのに | 66 | I just watched the days gone by |
67 | (なぜかな 遠い太陽) | 67 | (a distant sun) |
68 | まだやる気の抜けない竹箒 | 68 | A bamboo broom that still has no motivation |
69 | ふわっと吹いた風に倒れそうに | 69 | In the wind and wind |
70 | 鈴の音色が冷たい Sunny Morning | 70 | The tone of the bell is cold Sunny Morning |
71 | (君といたいの) | 71 | (with you) |
Lyrics Meaning
“Summer Romance” by ONION captures the essence of a hot summer day. The lyrics describe the swaying sun, growing shadows, and the heat trapped in back alleys. Despite watching days pass by, there’s a longing for a distant sun. The song speaks of a broom that still has spirit, a cold bell sound on a sunny morning, and a desire to be with someone. It’s about dancing to the rhythm of the evening sky, accepting that there’s no rewinding life, and embracing the heat, encounters, and air conditioning. The song also mentions the craziness of summer, the constant sound of festival music, and the spirit of dancing. It’s about pretending to be fine amidst the craziness, with a tequila in one hand, toasting to the rising sun over the sea. The lyrics also touch on the noisy pool side, the frustration of dealing with garbage, and the feeling of forgetting something important. The song ends with the idea of taking a break, chilling, and repeating a good song, which takes the listener somewhere far away.