Introduction
Artist:Mashiro Shirakami(白神 真志朗)
Songname: the sequel curse (続編のジンクス)
Release date:2025-09-30
Lyricist:Mashiro Shirakami
Composer:Mashiro Shirakami
Mashiro Shirakami’s new track “The Sequel Curse” delivers a powerful anthem on breaking free from past expectations. With dynamic vocals and an electrifying rock-pop fusion, it captures the struggle of forging your own path when trapped by former triumphs. A bold statement on growth and the pressure to outdo yourself.
Lyrics Translation
Original (歌詞) | Translation | ||
---|---|---|---|
1 | いつか見た平日のレイトショー | 1 | Day long show |
2 | 来月続編が公開なんだって | 2 | The sequel will be released next month |
3 | 乗り換え途中のポスターの前で | 3 | In front of the poster |
4 | 脳裏を掠めるメッセージ | 4 | Message of the heart |
5 | 送ってしまったら | 5 | If you send me |
6 | きっと元通り | 6 | Surely |
7 | 7 | ||
8 | 駄目だね、思い出してばかり | 8 | It’s no use |
9 | それはもう後の祭り | 9 | It is already late |
10 | でもあの二人にもし | 10 | But for those two |
11 | 続きがあるのなら | 11 | If there is a continuation |
12 | 12 | ||
13 | 最初の5分は予告映像だろうし | 13 | The first 5 minutes is a preview video |
14 | そんな慌てなくっていいよね | 14 | Don’t be such a panic |
15 | いつもちょっと遅くて | 15 | Always a little late |
16 | 急げないのは私の方で | 16 | I don’t hurry |
17 | あなたは地図が苦手だったね | 17 | You were poor at map |
18 | そうだね | 18 | Yes! |
19 | 19 | ||
20 | 遠慮がちな囁きと照明と | 20 | Thoughtful whispers and lighting |
21 | 繋ぐ手で交わすメッセージ | 21 | A message exchanged by hand |
22 | 手のひらの温度を | 22 | The temperature of the palm |
23 | もう忘れそうで | 23 | Already forget |
24 | 24 | ||
25 | 駄目だね、思い出はあまりに | 25 | It’s no use |
26 | 甘い香りを残すから | 26 | Leave a sweet scent |
27 | でもあの二人にもし | 27 | But for those two |
28 | 続きがあるのなら | 28 | If there is a continuation |
29 | 29 | ||
30 | 最後の5分はわかっているからきっと | 30 | Because I know the last 5 minutes |
31 | そんな慌てなくっていいよね | 31 | Don’t be such a panic |
32 | 核心に触れないで | 32 | Without touching the core |
33 | エンドロールを先延ばしにして | 33 | End roll |
34 | 手放さずにいられない | 34 | I can not help myself |
35 | いつかを待っていた | 35 | I was waiting for some time |
36 | そうだね | 36 | Yes! |
37 | 37 | ||
38 | 何もかも違うままで | 38 | Everything is different |
39 | 全てが噛み合っているみたいな瞬間を | 39 | The moment that everything is like |
40 | またもう一度 | 40 | Again |
41 | 言えないままで | 41 | Without saying |
42 | あれがきっとハイライト | 42 | Certainly sure |
43 | そうだね | 43 | Yes! |
Lyrics Meaning
Remembering a weekday late show, next month’s sequel is out. A message on a poster reminds me of you. If I send it, things won’t go back. Can’t help but remember, it’s too late. If there’s a continuation for those two, the first 5 minutes are just previews. I’m always a bit late, you’re bad with maps. Gentle whispers, messages exchanged by hands. The warmth of your palm, almost forgotten. Too sweet memories linger. If there’s a continuation for those two, the last 5 minutes are known, no need to rush. Don’t touch the core, delay the end credits. Can’t let go, waiting for someday. Everything seems to fit, a moment we can’t say. That must be the highlight, right.