Introduction
Artist:Aki Kujo(九条 輝)
Songname: Revenge on the Full Moon (feat. HATSUNE MIKU) (フルムーンの復讐 (feat. 初音ミク))
Release date:2025-10-06
Lyricist:Aki Kujo
Composer:Kouki Shirakami
Aki Kujo teams up with HATSUNE MIKU in “Revenge on the Full Moon,” a haunting electronic track blending emotional vocals and futuristic beats, capturing themes of love and vengeance under the lunar glow.
Lyrics Translation
Original (歌詞) | Translation | ||
---|---|---|---|
1 | Ahwooooon! | 1 | Ahwooooon! |
2 | 2 | ||
3 | やっと来たこの日 待ち望んだ日 | 3 | Day I finally came |
4 | 必死に耐えた おもちゃの日々も | 4 | Every day of the toy that endlessly withstood |
5 | 今日で終わりさ 終わらせるから | 5 | Because it ends in today |
6 | そう独り誓った静かな帰り道 | 6 | A quiet way back |
7 | 満月の夜にだけ 僕は強くなれるんだ | 7 | I can be strong only on a full moon night |
8 | あの子達驚くかな ホントの僕を知ったら | 8 | If you know me |
9 | さぁ、誰から仕返そうか | 9 | Now, who shall I do? |
10 | 僕は弱虫なんかじゃない | 10 | I am no worms |
11 | 強いオオカミなんだ | 11 | A strong Wolf |
12 | 誰にも言うなよ 言ったらわかるよな? | 12 | Don’t tell anybody, you know? |
13 | 僕をおもちゃにした奴 | 13 | He made me a toy |
14 | 見下して笑った奴 | 14 | A laughing guy |
15 | シカト決め込んだ奴 | 15 | A desperate fellow |
16 | 一人残らず | 16 | All |
17 | 復讐 復讐 復讐 | 17 | Revenge revenge revenge |
18 | 後悔させてやる | 18 | Regret |
19 | やっと来たこの日 待ち望んだ日 | 19 | Day I finally came |
20 | 演じてきた「弱虫」からの解放 | 20 | Liberation from the “beetle” |
21 | 今日で終わりさ 今までの全部 | 21 | The end of today |
22 | そう独り誓った 生まれ変わるんだ | 22 | I swear myself alone |
23 | 満月の夜にだけ 僕は強くなれるんだ | 23 | I can be strong only on a full moon night |
24 | あの子達驚くかな ホントの僕を知ったら | 24 | If you know me |
25 | さぁ、誰から仕返そうか | 25 | Now, who shall I do? |
26 | 僕は弱虫なんかじゃない | 26 | I am no worms |
27 | 強いオオカミなんだ | 27 | A strong Wolf |
28 | 誰にも言うなよ 言ったら分かるよな? | 28 | Don’t tell anybody, you know? |
29 | 29 | ||
30 | いつも悪者は鬼かオオカミなの | 30 | Is the evil always an ogre or wolf |
31 | だから隠してた 人間のフリをした | 31 | So he concealed himself |
32 | なのにダメだった | 32 | But it was not good |
33 | 結局ターゲット | 33 | After target |
34 | さぁ、誰から仕返そうか | 34 | Now, who shall I do? |
35 | 考えたけどやっぱやめた | 35 | I quit thinking |
36 | 仕返しで得たもので | 36 | In return |
37 | 喜ぶ醜さに 気づいた僕の勝ち | 37 | I am aware of the ugliness |
38 | 本当の強さは | 38 | True strength |
39 | ここにある | 39 | Here |
40 | どっちが弱いか | 40 | Which one is weak? |
41 | そろそろ分かったかい? | 41 | Did you know? |
Lyrics Meaning
This song is about someone who has been bullied and treated like a toy, feeling powerless. They dream of a day when they can finally stand up and show their true strength, like a wolf on a full moon night. But in the end, they realize that revenge isn’t worth it. True strength comes from not stooping to the level of those who hurt you.
Visited 3 times, 1 visit(s) today