Introduction
Artist:Conton Candy
Songname: Touring
Release date:2025/10/12
Lyricist:Tsumugi Yashima・Fuuka Suzuki・Sayaka Suzuki
Composer:Tsumugi Yashima・Fuuka Suzuki・Sayaka Suzuki
“Touring” by Conton Candy is an upbeat synth-pop track that captures the thrill of the open road. With shimmering synths and infectious melodies, the song celebrates adventure, freedom, and the joy of discovering new horizons. A vibrant anthem for wanderers everywhere.
Lyrics Translation
| Original (歌詞) | Translation | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 旅に出るたび虹色に変わってく僕らの世界 | 1 | Every time we go on a journey |
| 2 | 止まりはしない | 2 | Not stopped |
| 3 | 3 | ||
| 4 | ハイウェイ飛んでいった | 4 | Highway flying |
| 5 | まだ割れたままの | 5 | Still broken |
| 6 | バイウェイ見慣れた | 6 | Familiar with way |
| 7 | この画面の中から | 7 | From within this screen |
| 8 | ワンウェイ指差した | 8 | I took one way |
| 9 | 心が動く、走る | 9 | Heart runs, runs |
| 10 | 10 | ||
| 11 | 「何年経っても離さないでいて」 | 11 | “Don’t leave me for years.” |
| 12 | 12 | ||
| 13 | 荒い風を切っても君の声が聞こえる近さで | 13 | Even if you cut the rough wind, you can hear your voice |
| 14 | 弱くてもそばにいれば、僕らはずっと | 14 | Even if it is weak, we are always |
| 15 | 15 | ||
| 16 | ハイウェイ飛んでいった | 16 | Highway flying |
| 17 | 昨日の涙は | 17 | Tears of yesterday |
| 18 | サンデイ晴れた太陽に手を伸ばしたら | 18 | After reaching out to sunny sun |
| 19 | 今日は届くだろうか、と思う | 19 | I wonder if it will reach today |
| 20 | きっと僕は | 20 | I am sure |
| 21 | 辛い道を選んでも君がいれば歌える気がする | 21 | If you choose a hot road, you can sing |
| 22 | ここにいて僕は1人じゃないとやっとふと気づくのさ | 22 | It is here that I’m not alone |
| 23 | 23 | ||
| 24 | 淡い期待 | 24 | Light expectations |
| 25 | 雲をスッと突き刺してく | 25 | Pierce clouds |
| 26 | 苦い未来 | 26 | Bitter future |
| 27 | 後ろ髪でも掴んでみたい | 27 | I want to catch even my hair |
| 28 | ゴールはない | 28 | There is no goal |
| 29 | 解けかけたまんまで | 29 | In an unsolved manner |
| 30 | 道は開いていく | 30 | The road opens |
| 31 | 31 | ||
| 32 | 旅に出るたび | 32 | Every time you go on a journey |
| 33 | 負けたくないと思う | 33 | I don’t want to lose |
| 34 | 旅に出るたび | 34 | Every time you go on a journey |
| 35 | 強くなりたいと思う | 35 | I want to be strong |
| 36 | 36 | ||
| 37 | 荒い風を切っても君の声が聞こえる近さで | 37 | Even if you cut the rough wind, you can hear your voice |
| 38 | 目を開けて?そばにいるさ、僕らはずっとだよ | 38 | Open your eyes? We’re beside us |
Lyrics Meaning
Embarking on a journey, our world turns into a rainbow, never stopping. We fly down the highway, pointing one way, hearts moving, running. “No matter how many years pass, don’t leave me behind.” Even through the rough winds, I can hear your voice, so close. If I’m weak but by your side, we’ll always be together. We fly down the highway, yesterday’s tears, reaching for the sunny Sunday sun, wondering if today will reach. I’m sure even on a tough road, with you, I can sing. I finally realize I’m not alone here. Faint expectations pierce through the clouds, bitter future, I want to grab even by the hair. There’s no goal, even if it’s unraveling, the path opens up. Every time we travel, I don’t want to lose, I want to become stronger. Even through the rough winds, I can hear your voice, so close. Open your eyes? I’m right here, we’ll always be together.