Introduction
Artist:VESPERBELL
Songname: ISSEN (一閃)
Release date:2025/10/07
Lyricist:VEENA
Composer:VEENA
VESPERBELL’s new track “ISSEN” ignites with fierce energy, blending ethereal vocals and aggressive electronic beats. This anthem captures a moment of decisive intensity, pushing the boundaries of their signature fantasy sound into a powerful, modern battle cry.
Lyrics Translation
Original (歌詞) | Translation | ||
---|---|---|---|
1 | 生命は何処で生まれ | 1 | Where is life born |
2 | 誰の合図で | 2 | Whose sign |
3 | 僕らこの場所に落とされたのか | 3 | Did we drop in this place |
4 | 4 | ||
5 | そう 役目も知らずに | 5 | Without knowing so |
6 | 与えられた身体 | 6 | A given body |
7 | 操るだけの日々を生きて | 7 | Live every day |
8 | 8 | ||
9 | 可視化された現実は | 9 | Visualized reality |
10 | 僅かな希望さえも | 10 | Even a little hope |
11 | かき消して嘲笑う | 11 | Shriek and ridicule |
12 | 戦う術 分かっているのに | 12 | Although I know how to fight |
13 | 無力な自分まで暴いてく | 13 | Ruin oneself to powerless |
14 | 14 | ||
15 | この手に握りしめたままで | 15 | Hold it in this hand |
16 | 振るえないカタナ | 16 | Uncontrollable Katana |
17 | 戸惑いを断ち切れないのならば | 17 | If I can’t cut my mistake |
18 | 僕はどこに向かって走っても | 18 | Wherever I run |
19 | 答えなんて見えない | 19 | I can’t see the answer |
20 | 霧は深くなる | 20 | Fog deepens |
21 | 誰にも知られないように | 21 | Don’t be known to anyone |
22 | 闇夜に身を隠して | 22 | Hide yourself at night |
23 | 23 | ||
24 | 交わした約束など | 24 | Promissory promises |
25 | 一つもなくても | 25 | Without one |
26 | 流した涙が導くままに | 26 | As the tears shed |
27 | 27 | ||
28 | “もう二度とは戻れない” | 28 | “I can’t go back again.” |
29 | 頭の中響いて | 29 | In my head |
30 | 噛み締めるように開けた扉 | 30 | An open door |
31 | 31 | ||
32 | 差し出された運命が | 32 | Fate to be submitted |
33 | 諦め促すように | 33 | To give up |
34 | 絶望に塗れても | 34 | Even if it is applied to despair |
35 | 君の瞳に宿った光が | 35 | Light in your eyes |
36 | 新しい可能性を照らしていく | 36 | Illuminating new possibilities |
37 | 37 | ||
38 | 心の底に問いかけて | 38 | On the bottom of one’s heart |
39 | 選んだ居場所は | 39 | The place of choice |
40 | 僕がいま守るべきものの全て | 40 | All I should defend now |
41 | 誰に許されなくとも | 41 | Nobody is allowed |
42 | あの日君に誓った | 42 | I swear to you that day |
43 | ひとりじゃないんだ | 43 | Not alone |
44 | ふたつの影が伸びていく | 44 | Of two shadows, to grow |
45 | 一閃の輝きから | 45 | From a flash |
46 | 46 | ||
47 | 果てのない旅路を | 47 | Endless journey |
48 | 僕らきっと越えていけるよ | 48 | We can surely cross |
49 | 49 | ||
50 | この手に託された願いを | 50 | I wish you |
51 | 解き放つカタナ | 51 | Unleashed Katana |
52 | 僕がいま守るべきものの為に | 52 | For what I should protect now |
53 | 誰に許されなくとも | 53 | Nobody is allowed |
54 | あの日君に誓った | 54 | I swear to you that day |
55 | ひとりじゃないんだ | 55 | Not alone |
56 | 迷い切り裂いて焼き付けよう | 56 | Let’s tear it off |
57 | 眩い未来を | 57 | Dazzling future |
58 | 58 | ||
59 | ふたつの影が伸びていく | 59 | Of two shadows, to grow |
60 | 一閃の輝きから | 60 | From a flash |
Lyrics Meaning
Life begins where, by whose signal, we’re dropped in this place. Unaware of our roles, we manipulate our given bodies, living day by day. Visualized reality erases even a glimmer of hope, mocking us. Knowing how to fight, we still abuse our powerless selves. Holding a sword we can’t swing, unable to cut confusion, running without answers, fog deepens, hiding in the dark night. With no promises, tears guide us. “Can’t go back” echoes, opening a door. Fate pushes us to give up, even when despair covers us, the light in your eyes illuminates new possibilities. Questioning our hearts, the place we chose is everything I must protect now, even if not forgiven, I promised you that day, I’m not alone. Two shadows stretch, from the flash of light. We’ll surely overcome this endless journey. This wish entrusted to me, the sword I’ll unsheathe, for what I must protect, even if not forgiven, I promised you that day, I’m not alone. Let’s cut through doubts, etching a dazzling future. Two shadows stretch, from the flash of light.