Introduction
Artist:SHINTSU(心津)
Songname: Once More, at That Place (また、あの場所で。)
Release date:2025-09-30
Lyricist:SHINTSU
Composer:SHINTSU
“Once More, at That Place” by SHINTSU is a nostalgic anthem blending emotional melodies with powerful instrumentals. It captures the bittersweet essence of revisiting memories and lost moments, inviting listeners to reflect on their own journeys through its evocative soundscape.
Lyrics Translation
Original (歌詞) | Translation | ||
---|---|---|---|
1 | 通学電車 揺れる窓越し | 1 | Commuter train passing through the window |
2 | いつも君は同じドアの前 | 2 | You are always in front of the same door |
3 | イヤホンしてる横顔が | 3 | Earphones with earphones |
4 | 私の朝を彩っていく | 4 | Colouring my morning |
5 | 5 | ||
6 | 話したことはないけど | 6 | But I never talked |
7 | 目が合うだけでうれしくて | 7 | I’m glad to meet my eyes |
8 | この気持ち 隠しきれないの | 8 | I can’t hide this feeling |
9 | ただ君の名前を知りたい | 9 | But I want to know your name |
10 | 10 | ||
11 | 目が合うたびに鼓動が跳ねる | 11 | My eyes beat each other |
12 | いつも同じホームで | 12 | Always at the same home |
13 | 声をかけたくて 息をひそめて夢を見てる | 13 | I’m dreaming about my voice |
14 | だけど何もできないまま | 14 | But I can’t do anything |
15 | 明日もきっと会える気がして | 15 | I’m sure I can meet you tomorrow |
16 | ねぇ、気づいてほしいの…この想い全部届けたいの | 16 | Hey, I want you to notice this |
17 | 17 | ||
18 | 午後のカフェ 決まった席に | 18 | Cafe in the afternoon |
19 | 今日も彼はパソコンに夢中 | 19 | He is crazy about a PC today |
20 | ミルク多めのカフェラテ片手に | 20 | Cafe latte with milk |
21 | 少し疲れた横顔が好き | 21 | I like a little tired profile |
22 | 22 | ||
23 | 名前も知らないけれど | 23 | Although I don’t know the name |
24 | 何気ないしぐさに惹かれて | 24 | Attracted by casual hesitation |
25 | 声をかける勇気なんて | 25 | Courage to voice |
26 | まだ 持てないまま今日も | 26 | Even today |
27 | 27 | ||
28 | 視線の先で微笑むあなた | 28 | Gaze at the sight of you |
29 | 何気ないしぐさに | 29 | In a casual manner |
30 | 名前も知らない でも胸が苦しくて | 30 | Even if I don’t know the name |
31 | 時間が止まればいいのに | 31 | I wish I could stop |
32 | 明日もまた出会えたなら | 32 | If you meet again tomorrow |
33 | どうか気づいて…この胸の叫びに今だけでも | 33 | Just be aware of this |
34 | 34 | ||
35 | いつも同じホームで(視線の先で) | 35 | Always at the same home |
36 | 目が合うたびに鼓動が跳ねる(午後のカフェの光の中) | 36 | Every time my eyes meet, my beating beats (in the light of the afternoon Cafe) |
37 | 言えなかった「好き」が今 こぼれ落ちそうで | 37 | It seems that “love” that I cannot speak now falls |
38 | 想い重ねて | 38 | In thought |
39 | 違う場所でも 同じ空の下で | 39 | Under the same sky in different places |
40 | この恋はきっと届くって信じたいの…お願い気づいて | 40 | I want to believe in this love |
41 | 41 | ||
42 | “また、会えるよね…” | 42 | “I can see you again…” |
Lyrics Meaning
Riding the train, I see you through the swaying window, always by the same door. Your profile with earphones colors my mornings. Though we’ve never spoken, our glances make me happy; I can’t hide this feeling, just want to know your name. Each glance makes my heart race, always at the same platform. I dream of speaking to you, but can’t, feeling helpless. I’m sure we’ll meet tomorrow, hoping you notice all these feelings. In the afternoon café, he’s engrossed in his laptop at his usual seat. I like his slightly tired profile with a milky latte in hand. I’m drawn to his casual gestures, though I don’t know his name. I lack the courage to speak, and today remains the same. You smile in my sight, with casual gestures. I don’t know your name, but my heart aches; I wish time would stop. If we meet again tomorrow, please notice the cry in my heart. Always at the same platform (in the café’s afternoon light), each glance makes my heart race (in the café’s afternoon light). The unspoken “I like you” is about to spill out. With layered feelings, even in different places, under the same sky, I believe this love will surely reach you… Please notice. “We’ll meet again, right…”