Introduction
Artist:TENROGUN(天狼群)
Songname: SUPER BIG LOVE! (すーぱーびっぐらぶ!)
Release date:2025/09/24
Lyrics:烏屋茶房
Composed:ヒゲドライバー
“SUPER BIG LOVE!” is the new song by Japanese idol group Amatsuki. It’s an energetic pop anthem celebrating friendship and fun nights out. The track features catchy melodies and upbeat electronic production, perfect for dance parties.
Lyrics Translation
| Original (歌詞) | Translation | ||
|---|---|---|---|
| 1 | わなびーあばっどがーる! | 1 | WOW! |
| 2 | きがついてよまいらぶ! | 2 | Keep up! |
| 3 | こっちむいてまいがーる! | 3 | It is no use! |
| 4 | あふれるこのまいらぶ! | 4 | It’s overflowing! |
| 5 | 5 | ||
| 6 | 心も見た目も変わっちゃうくらい好き好き | 6 | I love my heart and appearance |
| 7 | これなんて洗脳 想いが大体大暴走しちゃってConfuse! | 7 | This brainwashing thought a big runaway Confuse! |
| 8 | だけどなりたいの そう、あなただけの | 8 | But I want you to be |
| 9 | 良い子 ワルイ子 トクベツな子! | 9 | Good child walnut kid! |
| 10 | 10 | ||
| 11 | GO!GO!GO!GO!恋は暴走! | 11 | GO!GO! GO!GO! Love is runaway! |
| 12 | GO!GO!GO!GO!もはや迷走! | 12 | GO!GO! GO!GO! No longer stray! |
| 13 | 13 | ||
| 14 | 生まれてこの方品行方正だったあの子が突然!? | 14 | The child who was born in this direction is sudden suddenly. |
| 15 | それはきっと恋です 大変! | 15 | It is surely love. |
| 16 | 髪染めてみたり服の趣味も変わり | 16 | Change the taste of clothes |
| 17 | 新しい私の爆誕!? | 17 | New my birth! |
| 18 | 18 | ||
| 19 | 気取って 気負って 理想系 | 19 | An ideal system |
| 20 | 「現実見な」って言わないで | 20 | Don’t say “real reality.” |
| 21 | Love is blind | 21 | Love is blind |
| 22 | 22 | ||
| 23 | 深呼吸しても止まらない | 23 | I can not stop breathing deeply |
| 24 | 高鳴る胸に そそのかされ迷走中 | 24 | In the meantime |
| 25 | 見よう見まねの精一杯だけど | 25 | Look at it is the best |
| 26 | 愛をこめて | 26 | With love |
| 27 | 27 | ||
| 28 | なぜならすべてが変わっちゃったの好き好き | 28 | Because I liked everything |
| 29 | 出会ったが最後 どうにかなっちゃいそうな鼓動はFor you | 29 | The beating that seems to become somehow last For you |
| 30 | 今までのこと忘れちゃうくらいの ドキドキに全私が震撼 | 30 | All I have to do is shake to forget |
| 31 | 31 | ||
| 32 | 分かんないくらい好き好き | 32 | I like it very much |
| 33 | 今何時何分? 四六時中考えすぎちゃってConfuse! | 33 | What time now? I think too much Confuse! |
| 34 | だけど知りたいの 私あなたの | 34 | But I want to know you |
| 35 | 良い子 ワルイ子 トクベツな子! | 35 | Good child walnut kid! |
| 36 | 36 | ||
| 37 | GO!GO!GO!GO!明後日の方向!? | 37 | GO!GO! GO!GO! The day after tomorrow? |
| 38 | GO!GO!GO!GO!諦めないでいこう! | 38 | GO!GO! GO!GO! Let’s not give up! |
| 39 | 39 | ||
| 40 | 挙動不審 目は空中浮遊 意味不明で情緒不安定 | 40 | Behavior suspicions are airborne and uncertain |
| 41 | それも全部恋です 残念! | 41 | It’s all too sorry! |
| 42 | かっこつけてみても テンパって無事終了 | 42 | Even if I put it on, it ends safely |
| 43 | なんも上手くいかずにサヨナラ!? | 43 | Good luck! |
| 44 | 44 | ||
| 45 | ドジって ミスって | 45 | Doji Misumi |
| 46 | 当たって 砕けたくらいで めげないで! | 46 | Don’t be so cruel! |
| 47 | Love never dies! | 47 | Love never dies! |
| 48 | 48 | ||
| 49 | 素直な気持ち ありのまま | 49 | In an honest manner |
| 50 | さらけ出したら | 50 | Leave me alone |
| 51 | ドン引きされる No thank you! | 51 | Be dragged No thank you! |
| 52 | 少しでもよく見られたいそんな 乙女心 | 52 | The heart of the heart |
| 53 | 53 | ||
| 54 | それほどやまほどありえんくらい好き好き | 54 | I like it very much |
| 55 | ほぼ怪奇現象 現在親愛最高潮になってFor you | 55 | The most mysterious phenomenon is now dear For you |
| 56 | 笑った顔も 物憂げな顔も 尊すぎて全私が泣いた | 56 | All I cried was a smile and a melancholy face |
| 57 | 57 | ||
| 58 | おかしいくらい好き好き | 58 | Funny love |
| 59 | バグってく言動 最短ルートで攻略されちゃってConfuse! | 59 | It is captured by the shortest route Confuse! |
| 60 | だからなりたいの いつかあなたの | 60 | So someday you want to |
| 61 | かけがえのないトクベツな子! | 61 | An unlucky baby! |
| 62 | 62 | ||
| 63 | イメージチェンジは苦戦中 (なんでー!?) | 63 | Image change is hard fought? |
| 64 | あなたの気になる私へと (変身!) | 64 | To me that you care about! |
| 65 | まろびでてる中身 (まってー!) | 65 | What’s inside! |
| 66 | 取り繕えないくらいあたふたな (本心!) | 66 | Unfaithful! |
| 67 | トホホ これじゃ ダメダメばっどがーる…… | 67 | Toho is not good at it. … |
| 68 | 68 | ||
| 69 | もっと素敵になって振り向かせてみたいの | 69 | I want to turn around and turn around |
| 70 | 空回り続きな日々の先で | 70 | In the days ahead |
| 71 | ちゃんと伝えたいから 真っすぐに目をそらさず | 71 | I want to tell you properly |
| 72 | 苦しいくらい心に詰め込んだ気持ち | 72 | A heart full of pain |
| 73 | 73 | ||
| 74 | (ああああああ、あの……!……大好きです!!) | 74 | Oh, oh, that’s… |
| 75 | 75 | ||
| 76 | 日常生活に支障をきたすくらい巨大感情 | 76 | Huge emotion that interferes with daily life |
| 77 | 私の全てはいつだってFor you | 77 | All I want is always For you |
| 78 | “寝たって覚めたってあなたのことを考え過ぎで賞” | 78 | I think of you as much as I can sleep. “ |
| 79 | 私が金賞 | 79 | Gold prize |
| 80 | 80 | ||
| 81 | 変わっちゃうくらい好き好き | 81 | I love you |
| 82 | これなんて洗脳 想いが大体大暴走しちゃってConfuse! | 82 | This brainwashing thought a big runaway Confuse! |
| 83 | だけどなりたいの そう、あなただけの | 83 | But I want you to be |
| 84 | 良い子 ワルイ子 トクベツな子! | 84 | Good child walnut kid! |
| 85 | 85 | ||
| 86 | 一番になりたいの 私あなたの | 86 | I want to be the best of you |
| 87 | 良い子 ワルイ子 トクベツな子! | 87 | Good child walnut kid! |
| 88 | こっち見て 大好きな人! | 88 | I love seeing you! |
| 89 | 89 | ||
| 90 | GO!GO!GO!GO!恋は暴走! | 90 | GO!GO! GO!GO! Love is runaway! |
| 91 | GO!GO!GO!GO!届け想いよ! | 91 | GO!GO! GO!GO! Delivery feelings! |
Lyrics Meaning
This song is about a girl who is head over heels in love. She’s so into this guy that her heart and looks change completely. She’s confused by her feelings, but she wants to be his special girl, whether good or bad. Love makes her act crazy, but she’s determined to be the best version of herself for him. She’s so in love that she can’t think straight and her heart races. She wants to be noticed and loved for who she truly is. She’s ready to change for him and make her feelings known. She’s willing to fight for this love and make it last.